jade_sabre: (attolia)
[personal profile] jade_sabre
ANGERS, 14 décembre 2008--Le soldat Aristogiton n'a pensé qu'une blague pour son ami.

"Il est trop stressé par notre travail comme soldat," il a éxpliqué aux pompiers, qui l'avaient trouveé en utilisant une serviette pour battre contre des chiens.  Il a volé cette serviette de son ami Costis, qui était en train de prendre une douche.  Mais quand il s'est enfui de l'immeuble, il a decouvert les chiens qui gardent le batîment des soldats.  Une témoine a appelé les pompiers au même moment que les autres soldats sont arrivés, grâce au bruit.  Ils ont rétourné les chiens à leur niche.  Les pompiers sont arrivés, et Aristogiton a decouvert qu'il avait été blessé par un chien. Les pomiers l'ont guéri, mais malheureusement, la serviette a été mangée par un chien.

"Il est vraiment bête," a dit Teleus, le capitaine du regiment.  "Mais amusant, comme même."

Costis, qui a réfusé d'ouvrir sa porte, n'avait rien dire.  Aristogiton a promis de chercher une nouvelle serviette quand il n'a plus de mal.

Re: Robber d' a towel wounded by a dog

Date: 2008-12-15 07:48 pm (UTC)
From: [identity profile] romanitas.livejournal.com
You used a translator because there's still some French in there.

Or you don't know what those words mean.

Re: Robber d' a towel wounded by a dog

Date: 2008-12-15 07:56 pm (UTC)
From: [identity profile] romanitas.livejournal.com
It's the most random of words not translated. |D

Re: Robber d' a towel wounded by a dog

Date: 2008-12-16 09:10 am (UTC)
From: [identity profile] jade-sabre-301.livejournal.com
I just want to know why the crap it translated "towel" as "apple trees."

Profile

jade_sabre: (Default)
jade_sabre

November 2012

S M T W T F S
    123
45678 910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags